Cómo escribir una carta a un juez de inmigración sobre un miembro de la familia

Los miembros de la familia pueden escribir cartas a los jueces de inmigración para garantizar el carácter de una persona detenida y solicitar que sea liberado de la detención y que se le permita permanecer en el país. Estas letras se denominan Cancelación de letras de eliminación. Están escritos cuando un residente no permanente tiene una visa que está a punto de expirar o ha sido arrestado por violar las leyes de inmigración. El estrés de tener a un miembro de la familia en la cárcel es suficiente sin la amenaza de deportación, pero un miembro de la familia puede escribir una carta para apoyar el buen carácter del detenido y de los apostos y informarle al juez que su deportación le causaría dificultades.

Índice
  1. Consejos para escribir la carta
  2. Traducción de una carta

Consejos para escribir la carta

Escribe la carta del corazón. No te preocupes demasiado por su forma. Obtenga detalles sobre su relación con la persona detenida para que el juez tenga la sensación de conocer a su familiar.

Dirija la carta a "Estimado juez de inmigración" si no conoce el nombre del juez y los apostos. Si conoce el nombre del juez & ampos, dirija la carta al "Honorable Juez John Doe", por ejemplo, y dirija la carta con "Estimado Juez Doe".

Comience la carta presentándose por su nombre completo. Dígale al juez su edad y relación familiar con el detenido. Si es residente legal, informe al juez su estado migratorio. Explique al juez cómo su familia sería destrozada si su familiar fuera deportado. Explique las dificultades que causaría, especialmente si esa persona es uno de los sostén de la familia. Proporcione detalles sobre sus responsabilidades financieras a la familia, como ayudar a pagar el alquiler o comprar alimentos. Informe al juez si el detenido es un proveedor de cuidado infantil en un hogar donde trabajan ambos padres.

Si tiene conocimiento de primera mano, explique al juez sobre cualquier mala condición en el país donde se puede enviar al detenido. Si el país es pacífico y no hay dificultades, no lo mencione. Si nunca ha estado en el país, aliente a los familiares que han estado allí a escribir sus propias cartas explicando las malas condiciones en detalle.

Cuéntele al juez sobre las buenas acciones que el detenido ha hecho en la comunidad donde ha estado viviendo. Exprese cómo el detenido se ha convertido en un miembro valioso de la comunidad. Si él o ella nunca ha tenido problemas legales antes, incluya ese hecho en su carta.

Traducción de una carta

Escriba la carta en su lengua materna incluso si no es inglés. Obtenga a alguien que conozca ambos idiomas para traducir la carta. La persona no tiene que ser traductora profesional.

Si usa un traductor, solicite un Certificado de Traducción de la corte. Algunos estados tienen este formulario disponible para descargar en sus sitios web judiciales. El traductor completará el formulario para jurar que todo lo traducido es exacto. Envíe el Certificado de Traducción, la carta original y la carta traducida al juez.

Entradas Relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir